See coach on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Chaco" }, { "word": "choca" }, { "word": "cocha" }, { "word": "côcha" }, { "word": "hocca" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ch prononcés /tʃ/ en français", "orig": "ch prononcés /tʃ/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Oa prononcés /o/ en français", "orig": "oa prononcés /o/ en français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "coacher" }, { "word": "coaching" }, { "word": "love coach" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’anglais coach, lui-même dérivé du français coche, d’abord au sens de « carosse, voiture », puis en argot universitaire « répétiteur, entraîneur » en passant par coach manager, gestionnaire du parc automobile d’un groupe musical, qui s’est ensuite adjugé d’autres fonctions." ], "forms": [ { "form": "coachs", "raw_tags": [ "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kotʃ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du sport", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 septembre 2022, page 18", "text": "Jusque-là, donc, le PSG semblait jouer dans un fauteuil face à une Juventus qui, à l’image de son coach, Massimiliano Allegri, la veille en conférence de presse, transpirait à peu près autant la confiance qu’un lapin pris dans les phares d’une Ferrari." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 28 septembre 2022, page 14", "text": "C’est ce qui a tout de suite plu à Thibaut Petit, l’ancien coach des féminines du BLMA (Basket Lattes Montpellier)." } ], "glosses": [ "Entraîneur sportif ; personne entraînant une équipe sportive ou un sportif." ], "id": "fr-coach-fr-noun-tVORqbnM", "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marie Van Marcke, Pas à pas… Jusqu’à toi !, Éditions Publibook, 2009, page 163", "text": "Chaque soirée passée à ses côtés m’aidait à avancer à pas de géant dans mon domaine. Il était devenu mon coach privé en quelque sorte." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 14 septembre 2022, page 14", "text": "Conscient de ses lacunes, Gobert fait appel à un coach de neurotraining." }, { "ref": "Alexis Da Silva, « Même marcher était compliqué » : derrière le jeûne, des gourous incompétents et dangereux, le 12 février 2023, sur le site deCharlie Hebdo (https:/charliehebdo.fr)", "text": "La privation de l’alimentation est de plus en plus promue par des naturopathes ou coachs en développement personnel. Mais cette pratique peut s’avérer dangereuse et a déjà conduit à des décès." }, { "ref": "Sylvain Pattieu, Futur Chlore, tome 4 : Hypallage, Éditions L’École des Loisirs, 2023", "text": "Faut que tu sois digne, fier de toi, le Mohammed-Ali qu'on a formé, quoi, rappelle-toi, on est tes coachs de bogossitude." }, { "ref": "Sylvain Boulouque, Entrisme dans les médias et stratégie de Bardella : comprendre la montée de l'extrême droite, Slate, 8 juin 2024", "text": "Enfin, et peut-être surtout, Pierre-Stéphane Fort montre que l'actuel président du RN est à la fois un produit du média training, ses coachs successifs témoignant de ses entraînements réguliers lui permettant d'afficher une réponse stéréotypée à n'importe quelle question" }, { "ref": "Léa Baron, Comment les médias influencent-ils la langue française ?, TV5 Monde, 13 mars 2016 et 24 décembre 2021 Temps universel", "text": "Les émissions de télécrochet laissent beaucoup de place au « coach » vocal qui choisit des candidats lors d’un « casting ». Est-ce un appauvrissement de notre langue ?" } ], "glosses": [ "Entraîneur personnel ; mentor ; répétiteur ; personne conseillant et accompagnant des individus ou des groupes sur le plan personnel, professionnel, etc." ], "id": "fr-coach-fr-noun-Pgb6PpjX", "tags": [ "Anglicism", "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Les Cinq Cents Millions de la Bégum", "text": "Un énorme coach à quatre chevaux." } ], "glosses": [ "Grande voiture fermée, plus tard automobile, comportant deux portes latérales (référence aux diligences et aux carrosses des pays de langue anglaise)." ], "id": "fr-coach-fr-noun-Yn6nLNmy", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kotʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-coach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-coach.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-coach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-coach.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-coach.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-coach.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coach.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coach.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coach.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coach.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-coach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-coach.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-coach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-coach.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-coach.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-coach.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "coach" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "diligence", "tags": [ "dated" ], "word": "stagecoach" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du hongrois kocsi." ], "forms": [ { "form": "coaches", "ipas": [ "\\ˈkəʊ.t͡ʃɪz\\", "\\ˈkoʊ.t͡ʃɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Carrosse, calèche, un type de véhicule." ], "id": "fr-coach-en-noun-60MSGG-I", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du sport", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Entraîneur." ], "id": "fr-coach-en-noun-IhKBZYEM", "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais du Royaume-Uni", "orig": "anglais du Royaume-Uni", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Tanya Mohn, Why Can’t All Countries Be Like Finland When It Comes To Road Safety?, forbes, 1 septembre 2024", "text": "Alcohol interlocks must be fitted in all school coaches and school taxis in Finland, and are installed in the vehicles of convicted drunk-drivers as part of a long-running rehabilitation program used as an alternative to a driving ban." } ], "glosses": [ "Car, autobus de voyageurs." ], "id": "fr-coach-en-noun-Rux80ifg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du chemin de fer", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais du Royaume-Uni", "orig": "anglais du Royaume-Uni", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Voiture (élément d’un train destiné au transport de passagers)." ], "id": "fr-coach-en-noun-K79iGnZy", "raw_tags": [ "Royaume-Uni", "Chemin de fer" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’aviation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "John flew coach to Vienna, but first-class back home" } ], "glosses": [ "Classe d’un avion commercial la moins chère, classe Economy." ], "id": "fr-coach-en-noun-tRHAeiSJ", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "topics": [ "aviation" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kəʊt͡ʃ\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\koʊt͡ʃ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\kəʊt͡ʃ\\" }, { "ipa": "kəʊt͡ʃ", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\koʊt͡ʃ\\" }, { "audio": "En-us-coach.ogg", "ipa": "koʊt͡ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/En-us-coach.ogg/En-us-coach.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-coach.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-coach.wav", "ipa": "koʊt͡ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-coach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-coach.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-coach.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-coach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coach.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-coach.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-coach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-coach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-coach.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-coach.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-coach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-coach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-coach.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-coach.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "calèche ; aussi voiture du train", "word": "carriage" } ], "word": "coach" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du hongrois kocsi." ], "forms": [ { "form": "to coach", "ipas": [ "\\kəʊt͡ʃ\\", "\\koʊt͡ʃ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "coaches", "ipas": [ "\\ˈkəʊ.t͡ʃɪz\\", "\\ˈkoʊ.t͡ʃɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "coached", "ipas": [ "\\kəʊt͡ʃt\\", "\\koʊt͡ʃt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "coached", "ipas": [ "\\kəʊt͡ʃt\\", "\\koʊt͡ʃt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "coaching", "ipas": [ "\\ˈkəʊ.t͡ʃɪŋ\\", "\\ˈkoʊ.t͡ʃɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Entraîner." ], "id": "fr-coach-en-verb-sJ5LVLu-" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kəʊt͡ʃ\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\koʊt͡ʃ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\kəʊt͡ʃ\\" }, { "ipa": "kəʊt͡ʃ", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\koʊt͡ʃ\\" }, { "audio": "En-us-coach.ogg", "ipa": "koʊt͡ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/En-us-coach.ogg/En-us-coach.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-coach.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-coach.wav", "ipa": "koʊt͡ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-coach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-coach.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-coach.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-coach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coach.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-coach.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-coach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-coach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-coach.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-coach.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-coach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-coach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-coach.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-coach.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "train" } ], "word": "coach" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "coachen" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de coachen." ], "id": "fr-coach-nl-verb-Hw8BC~9x" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-coach.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/Nl-coach.ogg/Nl-coach.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-coach.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "coach" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "coacha" }, { "word": "coachning" } ], "forms": [ { "form": "coachen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "coacher", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "coacherna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "hälsocoach" }, { "word": "studiecoach" }, { "word": "träningscoach" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Coach." ], "id": "fr-coach-sv-noun-tv7ClhaC", "tags": [ "Anglicism" ] } ], "synonyms": [ { "word": "vägledare" }, { "word": "instruktör" }, { "word": "tränare" } ], "tags": [ "common" ], "word": "coach" }
{ "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en hongrois", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "sense": "diligence", "tags": [ "dated" ], "word": "stagecoach" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du hongrois kocsi." ], "forms": [ { "form": "coaches", "ipas": [ "\\ˈkəʊ.t͡ʃɪz\\", "\\ˈkoʊ.t͡ʃɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Termes vieillis en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Carrosse, calèche, un type de véhicule." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais du sport", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Entraîneur." ], "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "anglais du Royaume-Uni" ], "examples": [ { "ref": "Tanya Mohn, Why Can’t All Countries Be Like Finland When It Comes To Road Safety?, forbes, 1 septembre 2024", "text": "Alcohol interlocks must be fitted in all school coaches and school taxis in Finland, and are installed in the vehicles of convicted drunk-drivers as part of a long-running rehabilitation program used as an alternative to a driving ban." } ], "glosses": [ "Car, autobus de voyageurs." ], "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais du chemin de fer", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "anglais du Royaume-Uni" ], "glosses": [ "Voiture (élément d’un train destiné au transport de passagers)." ], "raw_tags": [ "Royaume-Uni", "Chemin de fer" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais de l’aviation", "anglais des États-Unis" ], "examples": [ { "text": "John flew coach to Vienna, but first-class back home" } ], "glosses": [ "Classe d’un avion commercial la moins chère, classe Economy." ], "raw_tags": [ "États-Unis" ], "topics": [ "aviation" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kəʊt͡ʃ\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\koʊt͡ʃ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\kəʊt͡ʃ\\" }, { "ipa": "kəʊt͡ʃ", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\koʊt͡ʃ\\" }, { "audio": "En-us-coach.ogg", "ipa": "koʊt͡ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/En-us-coach.ogg/En-us-coach.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-coach.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-coach.wav", "ipa": "koʊt͡ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-coach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-coach.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-coach.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-coach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coach.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-coach.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-coach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-coach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-coach.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-coach.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-coach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-coach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-coach.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-coach.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "calèche ; aussi voiture du train", "word": "carriage" } ], "word": "coach" } { "categories": [ "Dates manquantes en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en hongrois", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) Du hongrois kocsi." ], "forms": [ { "form": "to coach", "ipas": [ "\\kəʊt͡ʃ\\", "\\koʊt͡ʃ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "coaches", "ipas": [ "\\ˈkəʊ.t͡ʃɪz\\", "\\ˈkoʊ.t͡ʃɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "coached", "ipas": [ "\\kəʊt͡ʃt\\", "\\koʊt͡ʃt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "coached", "ipas": [ "\\kəʊt͡ʃt\\", "\\koʊt͡ʃt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "coaching", "ipas": [ "\\ˈkəʊ.t͡ʃɪŋ\\", "\\ˈkoʊ.t͡ʃɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Entraîner." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kəʊt͡ʃ\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\koʊt͡ʃ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\kəʊt͡ʃ\\" }, { "ipa": "kəʊt͡ʃ", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\koʊt͡ʃ\\" }, { "audio": "En-us-coach.ogg", "ipa": "koʊt͡ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/En-us-coach.ogg/En-us-coach.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-coach.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-coach.wav", "ipa": "koʊt͡ʃ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-coach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-coach.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-coach.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-coach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-coach.wav.ogg", "raw_tags": [ "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-coach.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-coach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-coach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-coach.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-coach.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-coach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-coach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-coach.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-coach.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-coach.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "train" } ], "word": "coach" } { "anagrams": [ { "word": "Chaco" }, { "word": "choca" }, { "word": "cocha" }, { "word": "côcha" }, { "word": "hocca" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "ch prononcés /tʃ/ en français", "français", "oa prononcés /o/ en français" ], "derived": [ { "word": "coacher" }, { "word": "coaching" }, { "word": "love coach" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’anglais coach, lui-même dérivé du français coche, d’abord au sens de « carosse, voiture », puis en argot universitaire « répétiteur, entraîneur » en passant par coach manager, gestionnaire du parc automobile d’un groupe musical, qui s’est ensuite adjugé d’autres fonctions." ], "forms": [ { "form": "coachs", "raw_tags": [ "rowspan=\"2\" :Modèle:! Masculin et féminin" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kotʃ\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français", "Lexique en français du sport" ], "examples": [ { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 septembre 2022, page 18", "text": "Jusque-là, donc, le PSG semblait jouer dans un fauteuil face à une Juventus qui, à l’image de son coach, Massimiliano Allegri, la veille en conférence de presse, transpirait à peu près autant la confiance qu’un lapin pris dans les phares d’une Ferrari." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 28 septembre 2022, page 14", "text": "C’est ce qui a tout de suite plu à Thibaut Petit, l’ancien coach des féminines du BLMA (Basket Lattes Montpellier)." } ], "glosses": [ "Entraîneur sportif ; personne entraînant une équipe sportive ou un sportif." ], "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Marie Van Marcke, Pas à pas… Jusqu’à toi !, Éditions Publibook, 2009, page 163", "text": "Chaque soirée passée à ses côtés m’aidait à avancer à pas de géant dans mon domaine. Il était devenu mon coach privé en quelque sorte." }, { "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 14 septembre 2022, page 14", "text": "Conscient de ses lacunes, Gobert fait appel à un coach de neurotraining." }, { "ref": "Alexis Da Silva, « Même marcher était compliqué » : derrière le jeûne, des gourous incompétents et dangereux, le 12 février 2023, sur le site deCharlie Hebdo (https:/charliehebdo.fr)", "text": "La privation de l’alimentation est de plus en plus promue par des naturopathes ou coachs en développement personnel. Mais cette pratique peut s’avérer dangereuse et a déjà conduit à des décès." }, { "ref": "Sylvain Pattieu, Futur Chlore, tome 4 : Hypallage, Éditions L’École des Loisirs, 2023", "text": "Faut que tu sois digne, fier de toi, le Mohammed-Ali qu'on a formé, quoi, rappelle-toi, on est tes coachs de bogossitude." }, { "ref": "Sylvain Boulouque, Entrisme dans les médias et stratégie de Bardella : comprendre la montée de l'extrême droite, Slate, 8 juin 2024", "text": "Enfin, et peut-être surtout, Pierre-Stéphane Fort montre que l'actuel président du RN est à la fois un produit du média training, ses coachs successifs témoignant de ses entraînements réguliers lui permettant d'afficher une réponse stéréotypée à n'importe quelle question" }, { "ref": "Léa Baron, Comment les médias influencent-ils la langue française ?, TV5 Monde, 13 mars 2016 et 24 décembre 2021 Temps universel", "text": "Les émissions de télécrochet laissent beaucoup de place au « coach » vocal qui choisit des candidats lors d’un « casting ». Est-ce un appauvrissement de notre langue ?" } ], "glosses": [ "Entraîneur personnel ; mentor ; répétiteur ; personne conseillant et accompagnant des individus ou des groupes sur le plan personnel, professionnel, etc." ], "tags": [ "Anglicism", "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Les Cinq Cents Millions de la Bégum", "text": "Un énorme coach à quatre chevaux." } ], "glosses": [ "Grande voiture fermée, plus tard automobile, comportant deux portes latérales (référence aux diligences et aux carrosses des pays de langue anglaise)." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kotʃ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-coach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-coach.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-coach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-coach.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-coach.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-coach.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coach.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coach.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-coach.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-coach.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-coach.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-coach.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-coach.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-coach.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-coach.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-coach.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "coach" } { "categories": [ "Formes de verbes en néerlandais", "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "coachen" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de coachen." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-coach.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/Nl-coach.ogg/Nl-coach.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-coach.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "coach" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Noms communs en suédois", "suédois" ], "derived": [ { "word": "coacha" }, { "word": "coachning" } ], "forms": [ { "form": "coachen", "tags": [ "definite", "singular" ] }, { "form": "coacher", "tags": [ "indefinite", "plural" ] }, { "form": "coacherna", "tags": [ "definite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "hälsocoach" }, { "word": "studiecoach" }, { "word": "träningscoach" } ], "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en suédois" ], "glosses": [ "Coach." ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "synonyms": [ { "word": "vägledare" }, { "word": "instruktör" }, { "word": "tränare" } ], "tags": [ "common" ], "word": "coach" }
Download raw JSONL data for coach meaning in All languages combined (15.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.